leer
powered by Joomla! logo
BATJ Header1 LogoBATJ Header2 flowerBATJ Header3 Big BenBATJ Header4 River CamBATJ Header5 Piccadilly CircusBATJ Header6 Japanese Textbooks
Erfurt live Header8
Japanese(JP)English (United Kingdom)
Erfurt live Header10 Erfurt live leer0
2021年1月BATJセミナー「映像作品を介したオンライン授業のデザイン-『文化翻訳』を重視して-」

日時: 2021年1月16日 11:00-13:00 (イギリス時間)
講師: 保坂敏子先生(日本大学大学総合社会情報研究科 教授)<略歴>
セミナー形態: 完全オンライン (Zoom使用)
参加費: BATJ会員5ポンド・非会員10ポンド
定員: 40名 (事前登録制。定員になり次第、締め切らせていただきます。)

事前課題がございます。申し込まれた方に、課題の詳細をお知らせいたします。
また、セミナーのZoomのリンクは、セミナーの前日にお送りいたします。

- 参加登録は終了いたしました

銀行振込: ペイパルでの支払いができない方は、銀行振り込みを受け付けます。 銀行振り込みをご希望の方は、銀行振り込みをご希望の方は、必ず、seminar(AT)batj.org.uk (セミナー担当)と treasurer(AT)batj.org.uk (会計担当) まで、ご連絡ください。振込みの際、リファレンス欄に、イベントの日付 [20210116] と英文氏名をお書きください。(例: 20210116 YAMADA)。

Barclays Bank
Oxford City Centre Branch, The Oxford Group, P.O. BOX 333, Oxford, OX1 3HS
Account No: 90484385 Sort Code: 20-65-18
IBAN: GB98 BARC2065 1890 4843 85

SWIFT Code: BARCGB22

Account Holder: The British Association for Teaching Japanese as a Foreign Language Account Address: SML, Old Library Building, Newcastle University, Newcastle Upon Tyne, NE1 7RU, ENGLAND

セミナー概要

映画などの映像作品は、言語的・視覚的・聴覚的・身体的・空間的意味、さらには、背景にある時代や社会・文化、制作関係者の意図など、多面的な意味を伝える表現体である。映像作品から人々が読み取る意味は多様で、その解釈について対話することにより新たな解釈が生まれる。発表者は、この観点から、学習者の「文化翻訳」を軸に映像作品を介した対面授業を実施してきた。この授業をオンライン化すると、どのような授業デザインになるのか。オンライン化する際、何が問題になるのか。本セミナーでは、このオンライン授業を一部体験しながら、これらの問いについて考える。

当日スケジュール(予定)

11:00 - 11:10 BATJ会長挨拶
11:10 - 11:30 導入・課題提示 ➡ グループワーク1@ブレークアウトルーム
11:30 - 11:50 ミニ講義1
11:50 - 12:00 休憩
12:00 - 12:20 課題提示 ➡ グループワーク2@ブレークアウトルーム
12:20 - 12:40 ミニ講義2
12:40 - 13:00 まとめ(リソース紹介含む)

 
Erfurt live leer
Erfurt live unten Erfurt live leer Erfurt live unten

© The British Association for Teaching Japanese as a Foreign Language - BATJ